(お)客さん

(お)客さん – (o)kyaku-san. The translation is context-dependent as it refers to the ones being served. Audience for events. Customers for stores and subscription services. For bangumi, it is listeners (リスナーさん; risunā-san | 聴取者; chōshusha) or viewers (ビューアーさん; byūā-san | 視聴者; shichōsha) or a made-up nickname or title to refer to both viewers and fans, although okyaku-san also works.

On this page
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9